Thứ Sáu, 19 tháng 1, 2018

TS CHU MỘNG LONG LÊN TIẾNG VỀ TRUYỆN “BẮT ĐẦU VÀ KẾT THÚC”


Chu Mộng Long

VIẾT GÌ VỀ TRUYỆN NGẮN “BẮT ĐẦU VÀ KẾT THÚC”?

Mọi người muốn tôi viết một bài về truyện ngắn Bắt đầu và kết thúc của nhà văn trẻ Trần Quỳnh Nga, đăng trên báo Văn nghệ số 50, 2017. Người phát hiện truyện ngắn này là cụ Hoàng Quốc Hải. Cụ nói chuyện với tôi qua điện thoại với sự giận dữ về “một áng văn chương phản lịch sử”.

Đọc đi đọc lại Bắt đầu và kết thúc, tôi thấy không có gì đáng viết. Tốt nhất hãy để tờ báo văn nghệ này chết hẳn trong lòng bạn đọc sau những vụ lùm xùm đấu đá, những nợ nần và những cầu cứu các nguồn tài trợ trong lẫn ngoài nước. Nhưng đã lỡ hứa với cụ Hoàng Quốc Hải nên đành phải viết, coi như giúp cho tờ báo mình thích một thời sống thêm. Hơn nữa có người bạn vừa khoe hình em Quỳnh Nga xinh đẹp vào inbox của tôi để câu view, bèn viết cho em nó vài dòng để giúp em nó nổi tiếng thì cũng đáng bậc mày râu.

Tác giả Trần Quỳnh Nga. Ảnh: VHHT
Thực ra, văn chương phản lịch sử là chuyện thường tình. Xưa nay từng có không ít tác phẩm văn học phản lịch sử, bằng hư cấu bất tận trong và ngoài sự kiện lịch sử, thậm chí bác bỏ lịch sử để thay đổi nhận thức về lịch sử. Ngay từ thời cổ đại, Aristotle đã từng khẳng định: Thơ thật hơn lịch sử. Thơ mà ông nói ấy mang nghĩa văn chương nói chung, gồm sử thi, bi kịchhài kịch. Hư cấu không là chuyện mơ mộng viễn vông mà là khơi sâu vào bản chất của sự kiện, đánh thức sự kiện, làm cho cái xác của sự kiện trỗi dậy thành sinh thể có hồn. Sử gia không thể và không được phép làm điều nhà văn được phép làm, bởi chức năng của anh ta là chỉ tái hiện sự kiện và đánh giá trên cái xác của sự kiện. Lịch sử chỉ là nấm mộ của quá khứ điêu tàn. Văn chương sống động bởi cái quá khứ ấy được thổi vào một linh hồn sống động như là cái hiện tại đang diễn ra.

Xem lịch sử như một tiêu chuẩn của sự thật là hoàn toàn sai lầm. Xét đến cùng, lịch sử hay văn chương đều là các diễn ngôn (discourse) chứ không là sự thật đúng như nó vốn có. Với tư cách là diễn ngôn, điều quan trọng là bằng mọi cách thể hiện, chúng mang lại hiệu lực của niềm tin. Hiệu lực ấy do tưởng hệ, cùng với kiểm duyệt và cả hình phạt chi phối, trong đó tư tưởng hệ đóng vai trò then chốt. Cả lịch sử lẫn văn chương đều bị chi phối bởi một tư tưởng hệ nhất định và tư tưởng hệ đã áp đặt lên lối viết của tác giả và niềm tin của bạn đọc. Nhưng văn chương với tư cách là hư cấu (fiction), so với lịch sử, nó có những khoảng trống để thoát khỏi tư tưởng hệ thống trị và tự do biểu đạt tư tưởng khác, một lối viết khác mang lại cái nhìn khác và một niềm tin khác. Điều quan trọng là sức mạnh sáng tạo của nó có đủ sức phản công lại lịch sử làm biến hóa lịch sử để mang lại nhận thức và niềm tin mới về lịch sử hay không. Khi gắn sự kiện với nhân vật lịch sử, điều khó nhất đối với nhà văn là làm thay đổi cái tượng đài lịch sử mà sử gia đã xây dựng thành lòng tin, thậm chí tín ngưỡng trong lòng nhiều thế hệ. Rất ít nhà văn làm được ngoài cách hư cấu thêm mắm muối cho lịch sử, và hậu quả, văn chương thành công cụ minh họa cho lịch sử. Phải tài năng như Tư Mã Thiên, như La Quán Trung, như Nguyễn Huy Thiệp… mới có thể làm được.

Một nhà văn trẻ như Trần Quỳnh Nga để làm điều lật trời đổ nước đó là bất khả.

Truyện của Quỳnh Nga không phải giải lịch sử, giải thiêng, hay giải huyền gì cả. Nó không giống lịch sử nhưng lại trùng khít với tư tưởng hệ đang thống trị và ăn sâu trong lòng nhiều người cả xưa và nay: tư tưởng thần phục thiên triều và quan hệ môi răng giữa hai quốc gia dân tộc.

Mới đọc qua, người đọc rất dễ trôi tuột vào không khí mùi mẫn của motif tình yêu trong chiến tranh. Cái không khí này được tô đậm bởi các hoạt cảnh cổ trang, có sơn thủy hữu tình, có vườn ngự uyển của cung đình tràn ngập hoa đào xứ Bắc, và có vó ngựa Mông-Nguyên âm vang hùng tráng. Các đoạn miêu tả thiên nhiên, dù gắn với dòng sông Tam Trĩ, núi Am Váp của xứ Việt nhưng lại mang màu sắc thủy mặc Tàu: “Mùa này nước lớn, dòng sông bị kẹp giữa hai bên vách núi dựng đứng, cao vút khiến dòng sông giống như một khe nước vừa sâu, vừa hẹp, với địa hình vô cùng hiểm trở. Từ trên đỉnh núi nhìn xuống chỉ thấy mây trắng bồng bềnh, những ghềnh đá lởm chởm, những khúc cua nghiêng ngả rợn ngợp”. Ngay cả vườn ngự uyển của kinh thành Thăng Long, dù sơ sài, nhưng cũng được miêu tả y chang như trong cung đình của phim Tàu: “Vườn ngự đẹp quá, những cành hoa sà xuống gần mặt đất non tơ cỏ xanh làm sáng cả một góc vườn. Nó gợi lên trong lòng Thoát Hoan về một kinh thành tinh tế và hoa lệ nhưng cũng rất đỗi gần gũi thân thuộc. Ở Trung nguyên đại lục của hắn thiếu gì những cảnh sắc đẹp đẽ. Nhưng đẹp đến bi uất như chốn kinh thành Thăng Long tiêu điều này thì đến bây giờ Thoát Hoan mới nhận ra được”. Tác giả không thể biết kinh thành Thăng Long thế nào, cho nên chỉ có thể quan sát từ phim Tàu và tìm cách Việt hóa Tàu để khỏi mang tiếng lấy truyện Tàu kể chuyện ta.

Tuy nhiên, cấu trúc truyện và giọng văn thì sến sáo đúng chất cải lương Nam Bộ. Chiến tranh với vó ngựa Mông-Nguyên tái hiện lại các vở tuồng cải lương thời Việt Nam Cộng hòa như Kiếp nào có yêu nhau, Tình người trên chiến trận, Đêm lạnh chùa hoang… Riêng đoạn 6, đoạn nàng An Tư múa điệu Phi Thiên vũ thì đúng là copy từ phim Trung Quốc đã được cải lương hóa, những cảnh mà các nàng công chúa bị tiến cống cho giặc để làm nội gián hoặc mỹ nhân kế. Chất cải lương xuyên suốt truyện, thấm đến giọng điệu và từng câu chữ.

“Chiêu quốc vương Trần Ích Tắc- Đệ tam hoàng tử của tông thất nhà Trần thông minh hơn người, làu thông kinh sử, văn chương hơn người lại am tường võ nghệ trong thiên hạ ít người có thể sánh nổi. Người đã từng mở học đường ở bên hữu phủ đệ, tập hợp văn sĩ bốn phương quy về một mối. Người đã nhân từ đưa tay mình ra nắm lấy tay An Tư khi nàng trở nên lạc lõng trong chính gia tộc của mình…Con người toàn tài cả về phẩm chất lẫn tư cách đang được kính trọng đó trong một đêm binh biến đã trở thành tội đồ, trở thành vết nhơ cho cả hoàng tộc” (Lời An Tư nói về Trần Ích Tắc).

“Muội là công chúa thì phẩm chất của muội cũng phải là một công chúa, phải biết đối nhân xử thế, biết thương dân như thế muội mới được nhân dân tôn trọng và nghe theo được. Học kiếm phổ cũng thế, hiểu được tuyệt kĩ của nó tự khắc con người ta sẽ đạt được đến đoạn tịnh độ. Muội hãy cố gắng học được Bạch Vân kì kiếm để phòng thân khi không còn ta bên cạnh để lo cho muội…” (An Tư nhớ lại lời Trần Ích Tắc nói với mình).

“Ta đã chọn lựa cách sống của riêng mình và ta không hổ thẹn với nó.” (Lời của Trần Ích Tắc)

“Sống trên lưng ngựa với cung kiếm và những trận chinh phạt trải dài từ nam chí bắc Thoát Hoan hiểu được rằng, dòng dõi Đại hãn không bao giờ được yếu đuổi hay để chuyện riêng tư làm ảnh hưởng đến gia tộc hùng mạnh của mình.” (Lời Thoát Hoan)…

Nhiều người ngộ nhận đây là truyện ngôn tình, nhưng thực ra không có tình yêu nào cả. Có chăng chỉ nằm ở phần kết thúc, nhưng được miêu tả rất giả tạo. An Tư cảm phục Thoát Hoan và tìm cách giải thoát cho Thoát Hoan, trong khi Thoát Hoan hoàn toàn nhận ra An Tư chỉ làm công cụ chính trị cho kế mỹ nhân của vua Trần với thái độ thù hằn và khinh miệt, kể cả hành xử sặc mùi bạo lực: “Ta đã từng nghĩ rằng ta sẽ bóp chết nàng như bóp chết một con nhạn”, “Hắn sẽ sống không bằng chết”… Tấm chăn bằng lụa điều An Tư khoác lên người Thoát Hoan và cả hai cùng lên yên ngựa phóng đi trong đêm trăng đầy lãng mạn được thay cho chiếc ống đồng quân lính khiêng chạy một cách nhục nhã trong lịch sử không nói lên được điều gì về tình yêu hóa giải chiến tranh và hận thù như trong motif tuồng cổ.

Đoạn này khó phân biệt với lời thoại của những đôi tài tử – giai nhân trong cái motif phạm tội phản bội và bỏ trốn sau chiến tranh. Thoát Hoan nói với An Tư: “Nàng cũng đã vì ta mà mang tội che giấu kẻ thù với triều đình. Nếu cả hai việc đều bị vỡ lở thì không chỉ ta, cả nàng cũng bị xử tội. Chi bằng chúng ta hãy chọn mở đầu để kết thúc mọi chuyện. Chúng ta sẽ sống cho cuộc đời của chúng ta. Sẽ biến mất khỏi cuộc chiến này một cách vĩnh viễn”. Motif này nằm trong gốc chuyện Phạm Lãi và Tây Thi, cũ như không thể cũ hơn, nhưng lại giả tạo hơn những thứ tình yêu giả tạo từng có.

Nghệ thuật đòi hỏi phải mới và những cái mới phải đủ sức mạnh làm đổi thay cái cũ, đặc biệt là ở thể tài lịch sử, nếu nhà văn không muốn mình nô dịch hay minh họa cho lịch sử.

Trong nghĩa ấy, truyện của Quỳnh Nga mới ở tư tưởng phản lịch sử. Phản lịch sử là cái nhìn táo bạo nhưng liệu có đủ sức mạnh tấn công vào tường thành kiên cố của lịch sử hay không hoàn toàn phụ thuộc vào tài năng của nhà văn. Gần như chảy suốt câu chuyện là dòng tâm tư của An Tư về nhân vật lịch sử đầy tai tiếng Trần Ích Tắc. Quỳnh Nga có mượn lại lịch sử với những chi tiết về tài năng của Trần Ích Tắc. Và có lẽ đó là căn cứ để Quỳnh Nga thác lời An Tư với lập luận một tài năng như thế không thể là kẻ bán nước cầu vinh. Đó là lập luận trẻ con, vì An Tư (và cả Quỳnh Nga) chưa thoát khỏi suy nghĩ của trẻ vị thành niên, chỉ biết thần tượng hóa người mình tôn thờ. Tôi tin chắc, đến khi trưởng thành, Quỳnh Nga sẽ hiểu sâu sắc hơn khi biết rằng, những kẻ “văn võ toàn tài” ấy mới có tham vọng tiếm đoạt vương quyền, tráo trở và bán nước cầu vinh, đúng như các sử gia Việt lẫn sử gia Nguyên đã viết. Xem Trần Ích Tắc theo giặc để làm gián điệp chỉ xuất hiện gần đây với những lập luận vô bằng chứng, phi logic và có lẽ Quỳnh Nga đã bị ảnh hưởng từ đó (tại đâytại đây). Và thật ngộ nghĩnh khi Quỳnh Nga để cho An Tư xác tín niềm tin một Trần Ích Tắc yêu nước thương dân, sẵn sàng hy sinh cả gia thế và sự nghiệp của mình để làm gián điệp qua lời của Thoát Hoan: “Chiêu văn vương Trần Ích Tắc, một kẻ ngông cuồng, một kẻ vì nước mà hi sinh cả tiền tài, danh vọng và thân phận của mình để làm một kẻ nội gián đáng chết”. Dựa vào lời của giặc để xác tín cảm xúc, suy nghĩ của mình là một thủ pháp đi tìm tiếng nói khách quan, nhưng lại chẳng có gì thuyết phục trong tình huống Thoát Hoan muốn chiếm đoạt trái tim An Tư bằng kế vừa ly gián vừa mua chuộc xảo quyệt: “Ta đã từng nghĩ rằng ta sẽ bóp chết nàng như bóp chết một con nhạn nhưng ta không thể. Vì nàng đã chạm đến trái tim ta chứ không phải mưu lược của anh nàng khiến ta bị lừa gạt. Chẳng lẽ, nàng không muốn gặp lại hoàng huynh của người sao?”. Hư cấu như vậy là vụng hơn mèo bới đống tro, bởi phía dưới đống tro đầy nghi hoặc của kẻ cướp nước kia lại chính là kẻ bán nước mà mình đang bị bịp. Không có chuyện phủ định của phủ định bằng cách lấy nghi ngờ chồng lên nghi ngờ để có được lòng tin, rằng Trần Ích Tắc là một nhà yêu nước. Tự dối lòng mình sẽ thành dối trá hơn cả dối trá.

Vô tình hay hữu ý, Quỳnh Nga đồng nhất Thoát Hoan với Trần Ích Tắc để đi đến một tình yêu đậm màu sắc xung đột cải lương: “Không ai khác chính nàng sẽ tự tay giết chết hắn. Nàng nghĩ thế nhưng rồi khi chạm phải ánh mắt của Thoát Hoan làm nàng chùng lòng. Ánh nhìn đó khiến nàng nhớ đến ánh mắt của hoàng huynh khi đưa tay nắm lấy tay nàng hồi thơ bé”. Thì ra cái gọi là tình yêu đây ư? Nó chẳng phải là tiếng sét ái tình, cũng chẳng phải là vô thức của con tim. Trong tình huống đối mặt với kẻ thù đang gieo rắc chết chóc tang thương và thân phận bị cống nạp, trái tim người con gái Việt trao gửi tình yêu dễ dãi đến mức vậy sao? Đó là một cảm xúc lãng xẹt, chỉ có một logic trớ trêu là tác giả xem kẻ bán nước và cướp nước đều là anh hùng và nhân nghĩa để mỹ nhân đồng cảm, gửi trao.

Không nghi ngờ điều đó khi trong truyện tác giả dựng lên nỗi lòng của Thoát Hoan khi diễn thuyết về tư tưởng thần phục thiên triều: “Trước cảnh hoa đào đẹp đến lặng lẽ như thế, đột nhiên thôi, trong lòng hắn thoáng chút bồn chồn nuối tiếc “giá Đại Việt cứ khuất phục đi, khuất phục làm chư hầu như bao đời nay vẫn thế thì có phải những chốn thiên thai này sẽ còn lại mãi mãi?” Đây không là tư tưởng hòa bình, lấy tình yêu chiến thắng chiến tranh, bởi kẻ gây chiến không là nhà Trần mà là quân Mông-Nguyên. Có chăng là một luận điệu bịp bợm, ru ngủ tinh thần đấu tranh của một dân tộc trước họa xâm lăng. Hóa ra với cái luận điệu đó, phe chủ chiến với tinh thần Sát Thát của quân dân nhà Trần là có tội với lịch sử, tội đưa đất nước và kinh thành hoa lệ vào hoang tàn, tội đưa nhân dân vào cảnh đầu rơi máu chảy, kể cả tội bôi nhọ “nhà yêu nước” đi theo con đường quy hàng của Trần Ích Tắc. Quỳnh Nga đang nói về quá khứ thần phục thiên triều hay thực tại của những kẻ ươn hèn mang danh tình hữu nghị đây?

Hữu nghị là cần thiết để gìn giữ hòa bình, ổn định, nhưng có nhất thiết phải làm theo tấm gương của những triều đại ươn hèn cống nạp cả lễ vật lẫn người trong quá khứ không?

Giải oan cho Trần Ích Tắc theo cách ấy liệu có đủ sức mạnh làm thay đổi nhận thức lịch sử không, hay chỉ gây phẫn nộ cho cả một dân tộc kiên cường đấu tranh chống giặc ngoại xâm giành lấy chủ quyền suốt cả nghìn năm lịch sử? Sự thật, nhà Trần đại thắng quân Mông – Nguyên đến ba lần, giữ vững cơ đồ đến 200 năm, chứ không phải là bên thua cuộc chóng vánh như nhà Hồ, lẽ nào không đủ cơ hội và thời gian để chiêu tuyết cho Trần Ích Tắc, phải đợi đến gần ngàn năm sau có một nhà văn tầm như Quỳnh Nga đứng ra minh oan bằng những hư cấu đồng bóng?

Với cảm hứng, giọng điệu và hư cấu theo cách ấy, không thể hiểu ngược tác phẩm, rằng nó là cái phản đề để cảnh giác trước âm mưu của kẻ thù. Tôi đã đọc cẩn thận và cố tin theo hướng tích cực ấy nhưng thất bại, vì để tạo ra cái phản đề cảnh giác trước âm mưu của kẻ thù, tác giả cố công chiêu tuyết cho Trần Ích Tắc và ngợi ca Thoát Hoan để làm gì? Một Trần Ích Tắc dù mang tiếng bán nước cầu vinh nhưng mưu lược, hết mình vì nước, và một Thoát Hoan bề ngoài sắt máu nhưng bên trong uy dũng và đa tình ư? Cải lương không thể hơn được!

Rốt cuộc, cả “bắt đầu” lẫn “kết thúc” đều không có gì ngoài một áng văn mang cảm hứng đồng bóng với mục đích thần tượng hóa kẻ thù. Cũ rích và nhạt thếch của lối văn nô. Đọc xong tất cả đều bốc hơi, chẳng để lại dư vị gì. Có chăng là một mùi ô uế bốc lên từ luận điệu của kẻ cướp nước với chủ nghĩa bá quyền và kẻ bán nước với luận điệu ru ngủ dân chúng. Và có chăng là hiệu ứng ngược gây phẫn nộ trong cộng đồng người Việt yêu nước. Tôi không tin Quỳnh Nga có tư tưởng ấy mà chẳng qua bị nhồi sọ quá nặng. Nếu truyện này được đăng trên Hoàn Cầu hay Phượng Hoàng của Trung Hoa thì có lẽ thích hợp hơn là trang Văn nghệ của Hội Nhà văn Việt Nam.

Lịch sử và văn chương đến lúc chấp nhận trò chơi tương tác diễn ngôn. Đã qua rồi cái thời văn chương dựa dẫm vào lịch sử, xem lịch sử là chân thực, mẫu mực. Nhưng trong trò chơi tương tác này, Trần Quỳnh Nga đã thất bại thảm hại vì những sáng tạo trong Bắt đầu và kết thúc không có gì hơn ngoài sự nô dịch về tư tưởng và lối viết. Đó là sáng tạo chết và trang Văn nghệ cũng chết theo nếu tác giả và tòa soạn không chịu khai phóng tinh thần mà chỉ nhăm nhăm tìm nguồn tài trợ để giải quyết khủng hoảng./.

Tháng 1 năm 2018
C.M.L
_________________

Giới thiệu về nhà văn Trần Quỳnh Nga


NHÀ VĂN TRẦN QUỲNH NGA

Nhà văn Trần Quỳnh Nga sinh năm 1981 ở Hà Tĩnh.
Hiện là Biên tập viên tạp chí Hồng Lĩnh, Hội Văn học nghệ thuật Hà Tĩnh.

Tác phẩm đã xuất bản:
- Bí đỏ (tập truyện ngắn, NXB Hội Nhà Văn)
- Giấc mơ cánh cò (tập truyện ngắn, NXB Hội Nhà Văn 2012)

Giải thưởng:
- Giải tác giả trẻ UBTQ các Hội VHNT Việt Nam 2009.
- Giải B giải VHNT Nguyễn Du năm 2010. 

17 nhận xét :

  1. Đàn anh đi trước dẫn đát đàn em theo sau . Nhưng đàn anh gặp quá nhiều bối rối, phương hướng bất định bèn bảo đàn em tự tìm phương hướng mà đi , có sai sót chập choạng , đàn anh sẽ giúp đỡ . Trong thế giới văn chương ngày càng mờ mịt, thật với ảo, báo giấy đang xuống dốc, báo mạng ngày càng lấn lướt, đàn em như người làm xiếc đi trên giây, ra mắt đứa con tinh thần có chút đầu tư tâm huyết liền bị ném đá tơi bời . Đàn anh không để đàn em ngồi khóc một mình, bèn phát đi vài lời an ủi . Nên khép lại câu chuyện của Trần Quỳnh Nga ! Có lẽ thế là đủ . Gs Chu mộng Long xong việc rồi !

    Trả lờiXóa
  2. "Phản lịch sử" là một cách diễn giải lịch sử vượt lên trên mọi định kiến, mọi ý thức hệ để lịch sử trong sánh hơn, thuyết phục hơn.
    Sự kiên lịch sử bất dịch là Trần Ích tắc làm phản, sau đó ở lại bên tầu và chết bên đó luôn, không có thêm dữ kiện nào để Trần Thị Nga vin vào đó mà diễn giải, bố láo!

    Trả lờiXóa
  3. Con nít ranh chưa vỡ bọng "..." mà ti toe viết những tình sử lãng mạn kiểu đấy là hỏng bét. Thiếu gì nhân vật kỳ taì, anh thư, anh hùng sao không viết mà lại nhè bọn phản quốc, ôm chân giặc mà tô son trét phấn để người đọc kém về lịch sử lạc vào mê hồn trận như vậy? Nhất là khi non sông đất nước đang có nguy cơ bị hán hoá như bây giờ sao không viết những chuyện diễm tình trộn lẫn với lòng ái quốc để nhóm lại tinh thần dân tộc đang bị mai một mà lại làm ngược lại? Lãng mạn đâu không thấy, chỉ thấy lãng xẹt, lãng nhách.

    Trả lờiXóa
  4. Cảm ơn CML. Bạn đã lên tiếng thật chuẩn. Bạn xứng đáng là đại diện cho rất rất nhiều bạn đọc. Và thật kinh ngạc, trong đó có những bậc khả kính như lão trượng Hoàng Quốc Hải. Chúng ta chỉ có thể sống bằng Sự thật. Cho nên, những người nhìn thẳng, nhìn rõ Sự thật như NXD, CML, LL, HTC,..., Công Chúng hay Nhân Dân đang rất cần. Rõ ràng, một mưu đồ đã hiện diện từ lâu trong làng văn nghệ. Năm 2009, tiểu thuyết Hội thề của Nguyễn Quang Thân được Hội NV VN trao giải. Nó bị Trần Mạnh Hảo và nhiều người nữa lật tẩy một cách chính xác là nịnh Tàu khinh Việt. Năm 2010, phim Đường tới Thăng Long (xin lỗi, nếu tôi nhớ nhầm tên) là phim Tàu 100 %. Cách đây chưa lâu, ngày 11 tháng 11 năm 2017, ở số 45, báo Văn Nghệ đăng một bài dài của Trần Anh Thơ, theo đó, Nho giáo hay tư tưởng Khổng Tử phải là nền tảng duy nhất của giáo dục và điều hành xã hội đúng đắn của toàn thế giới, trong đó có Phương Tây và Mỹ ! Truyện ngắn của TQN giáng một cú vào Sự thật vốn là khát vọng, bao dung, nhân phẩm và sức mạnh tinh thần của quảng đại dân thường. Cuộc chiến cho Sự thật được tồn tại đúng như phải thế còn gian nan lắm. Mong rằng những NXD, CML, LL, HTC,...nhạy bén và dũng cảm hơn nữa, để những tiếng kêu Yên Lãng Đồng Tâm, những đau lòng thổn thức Formosa, những tiếng cười mai mỉa Cai Lậy...được hiện hình trong văn chương nghệ thuật giữa thanh thiên bạch nhật. Và ngày bây giờ...

    Trả lờiXóa
  5. "Sửu nhi" Quỳnh Nga nếu biết nghiệm và cám ơn bài viết đầy độ lượng của thầy Chu Mộng Long thì may ra mới hết "ngu lâu".

    Trả lờiXóa
  6. Chuyện ngắn của Trần Quỳnh Nga vừa ra lò đã bị ném đá tơi bời. Bởi những người nhân danh yêu nước, bảo vệ chính sử.Tôi không có ý định bênh Quỳnh Nga. Chỉ mong góp đôi lời bàn về tính bất biến của lịch sử. Chẳng có gì là bất biến cả. Ngay trong thời đại chúng ta đang sống, cả thế giới chứng kiến xe tăng 390 húc đổ cổng sắt Dinh Độc Lập ngày 30/4/1975. Nhưng suốt 20 năm sau đó, chính sử vẫn ghi: chiếc xe húc đổ cổng dinh Độc Lập là xe 843. Vì sao ư? Vì chiếc xe 390 là xe T59 do Trung quốc sản xuất. Còn xe 843 là xe T54 do Liên xô sản xuất. Ngày ấy, đang chống Tàu nên người ta đã đưa xe 843 ra, còn xe 390 cùng những người lính trên chiếc xe ấy bị quăng vào bóng tối. May có nữ nhà báo người Đức chụp được bức ảnh xe 390, sang việt nam tìm lại những người lính năm xưa. Khi đó xe 390 mới được trả về đúng với vị trí của nó trong chính sử.Rồi chuyện ai bắt sống phi công Jon Makcail ở hồ Trúc Bạch, ai bắt tổng thống Dương Văn Minh tuyên bố đầu hàng? Nhân chứng còn sống cả. nhưng vẫn tranh công, kéo báo chí vào cuộc triền miên năm này qua năm khác. Trong chính sử nói ông Ngô Đình Diệm bán nước, xấu xa. Nhưng thời gian cho thấy không phải như vậy. Người đại diện cho Việt Nam đàm phán tại hội đàm Paris là ông Lê Đức Thọ, nhưng chính sử lại coi vai trò của ông thua cả bà Nguyễn thị Bình là người có mặt tại hội đàm với vai phụ sau Lê đức thọ và Xuân thủy. Trong khi các cuộc hòa đàm giữa Lê đức Thọ và Kisinge đã được ghi vào lịch sử ngoại giao thế giới, là cẩm nang giảng dạy tại các học viện ngoại giao danh tiếng.Vì sao Lê Đức Thọ bị hạ thấp? Vì ông và Lê Duẩn bị Trung quốc ghét cay ghét đắng. Vậy thôi. Trong lịch sử, vì mối bang giao giao các lân bang, triều đình nước Việt thường gả công chúa cho vua và hoàng tử các nước lân bang.Những Mỵ Châu, An Tư, Huyền Trân, Ngọc Hân... Đã rời xa gia đình vì mối bang giao với lân bang và các thế lực vùng miền. Có người được ca ngợi như Huyền Trân, Ngọc Hân. Có người bị lên án trong xót xa như Mỵ Châu... Nhưng đừng quá nghiêm khắc hay đòi hỏi nhiều ở những người phụ nữ khi họ xuất giá tòng phu. Khi đó họ đã là hoàng hậu, là phu nhân ở xứ người. Có người còn sinh ra vua cho các nước láng giềng. Đối với đất nước của mình họ đã là một vật tế thần mang ra trao đổi cho mục đích chính trị: Đổi lấy đất đai, hay ngăn bước tiến quân thù... Công của họ lớn như vậy. Sao người đời vẫn quá khắt khe với họ. Đừng trách họ, những nhi nữ thường tình. Khi họ đã về với người chồng, tình yêu của họ phải dành cho gia đình mới. Gia đình đối với họ cao hơn tất cả! Đừng bắt họ đặt đất nước hay dòng họ lên trên tình yêu. Cho dù trái tim có lầm lẫn để trên đầu như nàng Mỵ Châu.
    Nói về chuyện ngắn Mở đầu và Kết thúc của Trần Quỳnh Nga, truyện ngắn của cây bút trẻ. Dù truyện thế nào thì cũng đã đem lại sự nổi tiếng cho tác giả. Nhớ lại hơn 30 năm trước, truyện ngắn về vua Quang Trung và nàng Ngọc Hân của Nguyễn Huy Thiệp đã gây bão dư luận. Hồi đó chưa có mạng xã hội, chỉ có báo chính thống xúm vào tẩn Nguyễn Huy Thiệp tơi bời. Nhưng sau 30 năm, xã hội cởi mở hơn. Nguyễn Huy Thiệp không vì bị tẩn mà bớt nổi tiếng, vẫn viết đều tay. Vì vậy, Quỳnh Nga hãy bình tâm. Tôi tin bạn sẽ trưởng thành hơn sau truyện ngắn và cơn bão này, sẽ trưởng thành hơn trong những trang viết trong tương lai. Vì tôi tin bạn có trái tim nhân hậu của người phụ nữ. chỉ có phụ nữ mới thấu hiểu và đồng cảm với thân phận của những người phụ nữ trong hiện tại cũng như trong quá khứ.
    Bạn đừng sợ bị chụp mũ là bán nước. Vì chúng mình chẳng có gì để bán cả. Khối kẻ ngày hô hào yêu nước, chống Tàu. Nhưng bên trong chúng bán hết từ rừng đến biển, đảo. Chúng mua về hàng đống sắt vụn thải ra từ Trung Quốc được gọi là những dự án từ thép, điện đến hóa chất... Nhưng chúng vẫn tự cho mình là những người yêu nước. Còn những ai chỉ mới nói lên vài lời khác với định hướng thì lập tức bị xúm vào đánh hội đồng không thương tiếc.Vậy đấy, yêu nước bây giờ cũng được định hướng bạn ạ.
    Cuộc sống là vậy. Hãy bình tâm Quỳnh Nga nhé!Mong dư luận hãy thông cảm hơn với Quỳnh Nga. Rất mong TỄU đăng ý kiến này của tôi. Cho dù tôi nhận xét với tên NẶC DANH.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Tễu vẫn đăng đây! Nhưng bấy nhiêu lời của bác cũng không thể "cãi" cho Quỳnh Nga được! Văn bản truyện ngắn đã in ra và lưu giữ trong thư viện và các trang mạng. Và người đọc sẽ còn tiếp tục theo dõi Quỳnh Nga.

      Xóa
    2. Nhìn cái mặt cháu QN thì hiểu ngay mà. Ai biết xem tướng một chút thấy ngay thôi.

      Xóa
  7. Cảm ơn TỄU rất nhiều!

    Trả lờiXóa
  8. Nặc danh 11.42- Sự thật là bất biến. Cuộc đời thì ngược lại. Muốn cuộc đời bất biến, phải bắt sự thật thay đổi ! TQN bóp méo sự thật. Truyện của TQN lật ngược sự thật không thể bác bỏ, Trần Ích Tắc phản quốc. Độc giả lên tiếng chủ yếu vì sự tráo trở cố tình này. Chứ không phải về An Tư, thực ra dấu vết còn lại rất ít. Các bạn có thể bán điều hệ trọng nhất là lương tâm ! Quanh co, tiền hậu bất nhất, bạn bênh TQN một cách vụng về và đáng thương hại...Không những thế, bạn vô tình không giấu được sự coi thường công chúng chân tình. Có tật giật mình thôi bạn ạ. Vì sao bạn bênh TQN, và vì sao TQN viết như vậy, thực ra chẳng có gì khó hiểu....

    Trả lờiXóa
  9. Thưa nặc danh 11h42, phải chăng người muốn nói nhiều kẻ đang làm những việc bán nước thì TQN cũng bán nước được hay sao?
    thưa anh NXD và các bạn, xin làm mất tí thời gian của các bạnlà: cách đây chừng 15 năm con tôi có đưa một số bạn về chơi khi nó đang học đại học. Ngồi nghe các cháu bàn: sau này lớp trẻ sẽ khác bây giờ( lúc ấy), họ sẽ không để bất công với xã hội... Tôi góp vào "khéo không nó chê mâm cỗ ít mà đòi thêm thì sao, không được ảo tưởng..." thì đây lớp trẻ của chúng ta: những Nguyễn Xuân Anh, Nguyễn Phước Hoài Bảo, vũ Nhôm...TQN có thể cũng là số cộng trong đó đấy. Ở tuổi 36, 37 không trẻ nữa mặc dù thời gian phía trước còn dài sao lại chọn cách đi này, cách nổi tiếng này? Nên nhớ Thành nhà Hồ ở Thanh Hóa do Hồ Quí Li dựng nên , ngày này là di tích thế giới nhưng không vì thế mà ca ngợi quí li...Có lẽ không nói nhiều xin gọn lại là: ai bênh TQN, ai bật đèn xanh cho Nga nên tĩnh tâm xem lại mình...
    Tôi cũng không quên chúc cho Chu Mộng Long mãi mạnh khỏe và sáng suốt như lâu nay. xin cảm ơn.

    Trả lờiXóa
  10. Tôi nhớ đã đọc ở đâu đó, thời phong kiến trong những kẻ phản quốc ở VN chạy sang Tàu thì chỉ có Trần Ích Tắc được bổ nhiệm làm quan. Tôi cũng cho là cái đáng chê trách nhất ở câu chuyệ của cố TQN là đã lật ngược lại lịch sử, đưa một kẻ phản quốc trở thành người yêu nước đáng kính. Viết như thế TQN có hiểu tác hại ghê gớm của nó không?

    Trả lờiXóa
  11. Nặc danh 11.42...Chuyện khôi hài thú vị: những ví dụ mà bạn đưa ra để bênh vực TQN và chính bạn hóa ra là gậy ông đập lưng ồng ! Vì lợi ích riêng, bao năm nay, người ta vu khống và phỉ nhổ nhiều con người chân chính, trong đó có Ngô Đình Diệm, Nguyễn Văn Vĩnh hay Phạm Quỳnh....Các bạn đi theo vết xe đổ ấy. Rồi đến lúc, TQN sẽ reo lên: Tôi tìm ra sự thật đây: Trần Hưng Đạo là tội phạm, vì đã dám chống Tàu ! Các bạn quên mất rằng nhà văn có bổn phận bảo vệ sự thật, chiến đấu để bảo vệ sự thật. Chứ không phải dùng văn chương để kiếm ăn thật nhiều bằng mọi giá ...

    Trả lờiXóa
  12. Tuy nhiên, cấu trúc truyện và giọng văn thì sến sáo đúng chất cải lương Nam Bộ. (CML)

    Cải lương là 1 bộ môn ca kịch của Miền Nam VN. Nghiên cứu về bộ môn này không phải đơn giản và ngắn gọn trong vài nhận xét mà mình vốn đã không thích.

    Tôi không rõ "sến sáo" và "chất cải lương Nam Bộ" mà ông CML nói là muốn diễn tả cái gì(?). Theo tôi nghĩ thì:

    1- Sến = cô gái nhà quê, ít học, lên thành phố tìm việc làm thời VNCH. Có chút tiền, thích ăn quà vặt, mặc đẹp, thích nghe cải lương, hát nhạc bolero tình yêu giới bình dân v.v... Thật ra, ngay hiện tại, nếu quý vị nhìn quanh cũng sẽ thấy nhan nhãn không ít người giàu có và có học nhưng ăn mặc nói năng cũng rất... sến.

    2- Ca kịch cải lương = tuồng kịch về nhiều đề tài như xã hội VN, lịch sử VN và thế giới, tiểu thuyết VN và TH, phim ảnh Trung Hoa. Vì là ca kịch nên cải lương dùng bản Vọng Cổ cùng hầu hết Bài Bản khác của Cổ Nhạc Miền Nam trong khi trình diễn. Cũng không hẳn tất cả nhạc khúc cải lương đều ủy mị ướt át như có người nghĩ . Có nhiều bài bản cũng diễn tả hùng khí như khi ra quân.

    Tóm lại, tôi e là ông CML đã quá khái quát và nhầm lẫn khi đem 1 truyện ngắn của 1 tác giả vốn đang sinh hoạt tại Miền Trung với cải lương của Miền Nam. Giọng điệu rất khó mà giống nhau thưa ông.(Nếu có giống thì cái tuyện ngắn này giống phim bộ TQ hiện nay nhiều hơn).

    Ngoài ra, trong sự hiểu biết của tôi, cải lương miền Nam trước đây chưa bao giờ có lối mượn lịch sử để "đột phá" hư cấu kiểu truyện ngắn này về nhân vật Trần Ích Tắc. Ngày xưa có nhiều vở cải lương như Sơn Nữ Phà Ca, Gánh Cỏ Sông Hàn, Tiếng Trống Mê Linh v.v... nói về lịch sử VN rất đáng thưởng thức và đàng trân trọng, và chúng rất nỗi tiếng.

    Nghệ thuật cải lương và Cổ Nhạc Miền Nam cũng có nhiều vị thầy khả kính như GS Trần Văn Khê, Soạn Giả Nguyễn Thành Châu, Soạn Giả Viễn Châu.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Đang nói chuyện đúng sai về Trần Ích Tắc, ông lại đá xoáy về chuyện sến và cải lương. Lạc đề rồi ông ơi.

      Xóa
  13. VÀI DÒNG GỬI QUỲNH NGA

    Cho dù em tốt đến đâu
    Truyện em viết chỉ một mầu văn chương
    Cho dù em thích bướng ương
    Hư cấu ,tô vẽ tình thương con người
    Cho dù muốn nổi danh thôi
    Chơi ngang một "cú" cho đời biết tên
    Nhưng khi Đất Nước ngả nghiêng
    Giặc Tầu đang muốn nhấn chìm nước ta
    Cõng rắn về cắn gà nhà
    Khối kẻ rao giảng ba hoa nghĩa tình
    Vô tình em tự bán mình
    Biến thành "gái điếm thập thành văn chương"
    Sấm rền,sét đánh thảm thương
    Nghĩ thương thân gái khó đường tháo lui
    Cắn răng mà chịu đòn thôi
    Dù đau ,vẫn cảm ơn người Việt Nam
    Vẫn mang dòng máu ngàn năm
    Trắn-Đen,Công -Tội....không nhầm đâu em
    Ngã rồi dũng cảm đứng lên!
    HƯƠNG DƯƠNG THU

    Trả lờiXóa
  14. Cảm ơn Chu Mộng Long có bài phân tích hay. Càng bực mình thêm khi đọc những dòng hàm hồ của một số kẻ Mất Trí nào đấy.
    Văn chương có quyền hư cấu. Nga Ngớ Ngẩn có thể hư cấu nên ông Nguyễn Ách Tắc nào đó, phong cho ông ta là thiên tài, là anh hùng, cũng chẳng ai thắc mắc gì; Cũng như phim Mỹ không thiếu những ông Tổng thống đồi bại, khốn nạn; nhưng chỉ là một ông Tổng thống nào đó thôi, chứ cái ông TT đồi bại ấy không thể là ông George Washington hay Abraham Lincioln được.

    Trả lờiXóa